1,castel的紅酒上面不都寫法國(guó)卡斯特股份有限公司嗎怎么有人說是卡
因?yàn)樯虡?biāo)被中國(guó)人搶注,為了不影響品牌,不得不改名。
2,卡斯特和卡斯黛樂是什么關(guān)系
卡斯特是中國(guó)冒充法國(guó)紅酒的,搶先注冊(cè)了卡斯特,而真正的法國(guó)紅酒只能注冊(cè)卡斯黛樂,請(qǐng)認(rèn)準(zhǔn)卡斯黛樂吧
兄妹倆再看看別人怎么說的。
3,castel和卡斯特是同一個(gè)意思嗎
是的,castel是一家法國(guó)紅酒集團(tuán),來(lái)中國(guó)之前是叫做卡斯特,后來(lái)更名為卡思黛樂。
castel是卡斯特,castelo,是卡斯特羅
4,法國(guó)卡斯特公司和上海卡斯特酒業(yè)是同一家嗎
不是的,法國(guó)卡斯特(現(xiàn)在更名叫卡思黛樂)是歐洲葡萄酒巨頭,一直在中國(guó)保持銷量領(lǐng)先。另外一家是上海卡斯特,老板是溫州人,在法國(guó)做貼牌的,酒不咋滴。據(jù)說業(yè)內(nèi)人都清楚,大品牌還是選卡思黛樂。
5,法國(guó)卡斯特和上??ㄋ固鼐茦I(yè)有限公司是什么關(guān)系
木有關(guān)系。法國(guó)卡斯特(現(xiàn)在更名叫卡思黛樂)是歐洲葡萄酒巨頭,一直在中國(guó)保持銷量領(lǐng)先。另外一家是上??ㄋ固?,老板是溫州人,在法國(guó)做貼牌的,酒不咋滴。據(jù)說業(yè)內(nèi)人都清楚,大品牌還是選卡思黛樂。
6,卡思黛樂和卡斯特是什么關(guān)系
法國(guó)卡斯特現(xiàn)在改名為卡思黛樂,是法國(guó)最大的葡萄酒生產(chǎn)商,現(xiàn)在在國(guó)內(nèi)擁有10家頂級(jí)的代理商,很多本土公司用他們名字做酒
法國(guó)卡斯特現(xiàn)在改名了,叫做卡思黛樂,是法國(guó)最大的葡萄酒公司,現(xiàn)在在國(guó)內(nèi)擁有10家頂級(jí)的代理商.
7,法國(guó)卡斯特是不是改名成卡思黛樂
“卡思黛樂”出爐終結(jié)“卡斯特”之爭(zhēng)。在CASTEL葡萄酒啟用新中文標(biāo)識(shí)后,將有一段時(shí)間舊標(biāo)識(shí)與新標(biāo)識(shí)的產(chǎn)品在市場(chǎng)上共存,那么消費(fèi)者如何辨別呢?殷凱透露,除舊標(biāo)識(shí)的CASTEL葡萄酒先從條形碼第一位數(shù)是否為“3”來(lái)識(shí)別真?zhèn)沃?,還可以通過制造商等方面判斷真假,而啟用新中文標(biāo)識(shí)的CASTEL葡萄酒,除了有中文商標(biāo)“卡思黛樂”外,生產(chǎn)商等均是這個(gè)中文標(biāo)識(shí)體系的內(nèi)容